Посол Украины в Грузии Степан Волковецкий за три года дипломатической работы настолько “огрузинился”, что даже местные жители теперь принимают его за своего.
Он единственный из послов иностранных государств в Грузии, который не только освоил грузинский язык, но и говорит на нем практически без акцента. Знаток украинской и грузинской истории и культуры. А еще он обладает качествами, которые особенно высоко ценятся в Грузии: искренней душевностью и широтой натуры. При всем этом Степан Васильевич был и остается “щирим” украинцем, в стенах посольства всегда звучат украинский язык и украинские песни. То, что отношения между нашими странами с каждым годом крепнут, — во многом и его заслуга тоже. После саммита ГУУАМ в Ялте корреспондент “СН” задала Степану ВОЛКОВЕЦКОМУ несколько вопросов.
— Степан Васильевич, какой главный вывод вы сделали бы по результатам недавнего саммита глав государств — членов ГУУАМ?
— Саммит еще раз подтвердил ведущую роль Украины и Грузии в этом, безусловно, перспективном содружестве. А также то, что отношения между нами — дружественные и взаимовыгодные.
— Чем они обусловлены?
— Причин несколько. Первая — обоюдная экономическая потребность. Товарооборот между Грузией и Украиной только за последний год увеличился в полтора раза по сравнению с предыдущим, чему во многом способствовало открытие переправы Поти — Ильичевск. Это фактически реализовало проекты возрождения большого “Шелкового пути”, а также транспортного коридора Европа — Азия, который проходит через территорию Грузии и Украины. Немаловажную роль играют и личные дружественные отношения президентов наших стран — Леонида Кучмы и Эдуарда Шеварднадзе. Они часто встречаются в неформальной обстановке, когда любые вопросы решаются гораздо легче и спокойнее. Часто перезваниваются. Президент Грузии как-то признался, что у него есть внутренняя потребность в общении с Леонидом Даниловичем. С саммита Эдуард Амвросиевич приехал в приподнятом настроении и при встрече в аэропорту дал высокую оценку
его результатам и особенно своей встрече с Президентом Украины. В этом смысле отношения между нашими лидерами отражают исторические отношения между Украиной и Грузией. Наши народы всегда объединяла дружба и особая духовная близость. За всю историю между нами никогда не было войн — только поддержка и взаимопомощь. В старину грузины принимали участие в росписях Киево-Печерской лавры, помогали возрождать государственность, участвовали в казацких походах, многие сражались за Украину во время Второй мировой войны. А их помощь в ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС просто неоценима. В свою очередь украинцы отвечали тем же. В период грузино-абхазского конфликта украинские вертолетчики вывезли из горячих точек сотни людей. Поэтому наши отношения характеризуют особая доверительность и взаимопонимание.
— Степан Васильевич, грузины уверены, что в вашей родословной прослеживаются грузинские корни. Вы не только в совершенстве владеете грузинским, но и внешне, по их мнению, напоминаете “породистого” грузина...
— Вынужден разочаровать. Генетически я стопроцентный украинец. Родился на Ивано-Франковщине, в Прикарпатье, поэтому тоже немножечко “горец”. А там у нас у всех лица длинные и носы вытянутые, может, поэтому и похож. Язык начал учить с первых дней своей дипломатической миссии в Грузии. И считаю, что так должен поступать каждый дипломат, который работает в другой стране. Это дань уважения тому народу, с которым тебе предстоит жить и работать. Язык — это первый элемент культуры, почувствовать душу народа можно только через его язык, и переводчик в этом отношении — плохой союзник. Как, например, можно получить удовольствие и осознать всю прелесть стихов Шевченко в переводе на другой язык? Читаешь — вроде бы смысл тот же, но колорит потерян.
Это стали понимать и поддерживать на государственном уровне тоже. Вот уже несколько лет как в Тбилиси открыта украинская школа, где дети глубоко изучают грузинский и украинский языки, историю, литературу. Президент Украины во время своих визитов всегда ее посещает.
— Чьи дети в ней учатся?
— В основном это дети представителей украинской диаспоры, а она насчитывает более 40 тысяч человек, и дети от смешанных браков. Мой младший сын, третьеклассник, тоже ходит в эту школу и говорит по-грузински лучше меня. Старший сын в грузинском тоже преуспел. Сейчас оканчивает второй курс Тбилисского университета.
— Языковеды говорят, что славянину выучить грузинский непросто, особенно трудно освоить чуждые нам горловые звуки, но вам это удалось. Поделитесь секретом — как?
— Я постоянно тренировался. Благо, учителей вокруг сколько угодно, а горловые звуки освоил во время ангин. “Прокашливал” их вместе с кашлем, а потом горло выздоровело, а правильность произношения звуков осталась.<
/P>
— Что бы вы посоветовали нам перенять у грузин, а какими качествами с ними поделиться?
— С их стороны — это уважение к старшим, умение пить, не напиваясь “до чертиков” и, конечно же, любить и уважать свою землю, дорожить ею, пусть бедной, многострадальной, но своей. А от украинцев грузинам неплохо было бы перенять нашу бесконфликтность и немножечко медлительности в принятии решений. Иногда это идет на пользу. Я думаю, что, соединив лучшие черты наших народов, мы получили бы просто идеальную нацию... (смеется).
— Но на бытовом уровне такое соединение происходит нередко. Сами рассказываете о множестве смешанных браков.
— Грузины очень любят украинок. Они по праву считают наших девушек и красавицами, и отличными хозяйками. Поэтому подавляющее большинство смешанных браков — те, в которых жена украинка. Дети от таких браков часто очень красивые и талантливые. Это в прямом смысле. А в переносном — соединение усилий двух наших стран дает плодотворное и выгодное сотрудничество.
— В прошлом году, побывав в Грузии, воочию убедилась: народ живет неважно — пенсии до 10 долл. при цене буханки хлеба в 50 центов, средняя зарплата по стране чуть выше 20 долл. Как горько шутят грузины: в этот переходный период новые грузины перейдут в капитализм, а старые — в “могилу”. В этом году удалось хоть немного исправить ситуацию?
— Жизненный уровень немного поднялся. Это заметно и по количеству освещенных улиц и по тому, как преображается Тбилиси. Столица становится комфортабельнее и чище. Все понимают, что процесс возрождения Грузии будет медленным и болезненным. И что этот период нужно достойно пережить. Особенно сейчас, когда напряженность в Абхазии еще не спала, а война в пограничной Чечне до сих пор продолжает выплескивать в Грузию массу беженцев, оставшихся без крова и средств к существованию. Стабилизации обстановки во многом способствует Ялтинская грузино-абхазская встреча в апреле этого года. И то, что состоялась она в Украине, еще раз подчеркивает эффективность миротворческого посредничества нашей страны.
— В чем, на ваш взгляд, основная специфика грузинского менталитета?
— Грузины — очень гордый и свободолюбивый народ с ярко выраженным чувством национального достоинства по отношению к себе и своей стране. Они ценят свои традиции, историю, культуру и ревностно их оберегают. Это отношение они реализуют не только в повседневной жизни, но и в международной политике и в вопросах веры. У них, в отличие от нас, украинцев, никогда не стоял вопрос о статусе государственного языка. Грузинская церковь независима, и от нее исходит целый ряд политических инициатив, направленных на укрепление не только морали, но и государственности. Чувство национального достоинства присуще всем грузинам, независимо от политических взглядов. Также единодушны они в своей позиции относительно интеграции Грузии в европейские структуры.
— Украину тоже рассматривают в европейском контексте?
— Безусловно. Мало того, именно Украина играет в этом контексте ключевую роль. Недавно государственный министр Грузии Георгий Арсенишвили в своем выступлении даже назвал Украину восходящей звездой Европы.
— И последнее. Как прикажете понимать: заводы в стране стоят, горячая вода подается с перебоями, нищета вокруг, а рестораны работают и не испытывают недостатка в клиентуре. Зарплаты низкие, а погреба каждого грузина полны вина...
— В этом и заключается загадка истинно грузинской души. Каковы бы ни были трудности, грузин всегда найдет возможность созвать друзей, родственников, знакомых. Без этого не будет настоящей Грузии. И вы знаете, я понял, почему это так. И песня, и вино для этого народа — священны. Идут они из глубины веков и несут какую-то особую жизнеутверждающую энергию, которая наполняет тех, кто поет, и тех, кто слушает. И сила эта дает возможность жить, побеждать и оставаться оптимистами...